Alberto Caeiro / Fernando Pessoa
Poema del libro Poemas inconjuntos, traducido por El transcriptor de Poesia de Alberto Caeiro
(Fernando Pessoa), edição de Fernando Cabral Martins e Richard Zenith,
Assírio & Alvim, 3ª edição corrigida: Outubro 2009.
Niño desconocido y sucio que juegas a mi puerta,
no te pregunto si me traes un recado de los símbolos.
Me haces gracia porque nunca te he visto antes
y, naturalmente, si pudieses estar limpio serías otro niño,
ni aquí vendrías.
¡Juega en el polvo, juega!
Aprecio tu presencia sólo con los ojos.
Vale más la pena ver una cosa siempre por primera vez que conocerla,
porque conocer es como no haber visto nunca por primera vez,
y no haber visto nunca por primera vez es sólo haber oído contar.
El modo en que este niño está sucio es diferente del modo en que los otros están sucios.
¡Juega! Si coges una piedra que te cabe en la mano,
sabes que te cabe en la mano.
¿Qué filosofía es la que llega a mayor certidumbre?
Ninguna, y ninguna puede venir a jugar nunca a mi puerta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario